EL HARAWI CHOQUINO
En el quechua prehispánico la palabra «liara
wi» designaba genéricamente el poema la canción e incluso la invención, sin que
se trate de un género musical específico. A partir de los testimonios de los
cronistas podemos presumir que se llamó Harawi a todo tipo de canción o poesía
que se refería a hechos históricos, y descripciones bucólicas, exaltación de la
alegría en la siembra o la cosecha y la expresión de la pena o soledad.
Esta reducción de su temática
expresiva fue acompañada por el cambio morfológico de la palabra quechua
harawi, que se convirtió en la castellanizada: Yaraví.
El Yaraví es el género musical
más hermoso con que cuenta nuestro país y constituye la expresión más intensa
del sentimiento amoroso, a la vez que es el canto del dolor más profundo que
existe en el folclore americano. Constituye belleza, fuerza de inspiración,
hondura del sentimiento, nobleza, con las inflexiones
El Yaraví es una mezcla de poesía
y música, no es bailable, pero es sentimental y sostenido de la voz y tristeza
del acompañamiento. Es así que nuestro enviado especial de chocos hoy presenció
una ancestral costumbre de siembra de
Papas de la familia Borda, en el
distrito de Chocos.
En el Yaraví Choquino, el acompañamiento de los gritos
de todos los asistentes no solo refuerza
a las voces, sino que las introduce al canto e Intercala la interpretación de
las estrofas. El tema expresivo de los yaravíes Choquino refleja la inmensa
alegría que sienten los hombres del campo al realizar la siembra de papas. Esta
siembra se constituye en una fiesta del campo donde la música es cantados por las mujeres, temas de inmensa
tristeza pero alegrados por el actuar de los hombres con grito de galán de
campo, que convierten la fiesta en
un jolgorio de grandes y chicos.
El Yaraví en este pueblo es
canción y, como tal, es una riquísima e indisoluble culminación de música y
versos. Cantados por las mujeres
llamadas Haruas o cantoras que a su vez
tiene la misión de alimentar de semillas a los Semilleros, hombres designados
por aclamación mayoritaria que cargados
de una manta tiene la misión de derramar la semilla de papa en la raya o surco
abierto por el arado, manejado impecablemente por el GAÑAN, que tiene además de
dirigir el arado de dar el grito de aliento a todos en especial a las cantoras.
El gañan es el hombre principal de la
siembra de papas que conduce el arado jalados por dos bueyes y guiados por un
guiador que tiene la misión de dirigir que las rayas sean derecho y se dirijan
en forma correcta, finalmente enterrados las semillas por todo el público
asistente llamados lo CHUSMIDORES.
Hay que estar en Chocos para
sentir el Yaraví, porque la música y la letra de esta expresión musical popular
se consustancia idiosincrasia del hombre Choquino y su paisaje. La fiesta es garantizado por el
dueño que alimenta al público en general
con: hospedaje, alimentación, abundante licor y el tradicional Chica de Maíz y
trigo fermentados llamados Asshua, que al ser ingeridos en abundancia
emborracha.
Finalmente, se debe resumir que
la fiesta de siembra de papas se esta desapareciendo en todo el Perú profundo y
en especial en Chocos ya que, la generación actual poco o nada le interesa en
defender lo suyo y autóctono, sintiendo vergüenza de lo ancestral y andino, como el Yaraví una fiesta donde el
dueño se desborda de felicidad al ver que todos son participes de la actividad,
el gañan máxima Autoridad, el semillero experto en derramar la semilla, las
cantoras en dar el toque del sabor a la fiesta, los bueyes en jalar el arado,
los Chusmidores y el tradicional Juego
de montadas de los hombres a las mujeres
por alguna falla cometida ya sea no canta bien, no abastecen de las semillas u
otros y las mujeres a los hombres por no gritar o por no cumplir sus funciones
asignadas.
Por: Jesús Ojeda Quispe
Enviado especial del blog Chocos
Hoy
1 comentario:
DESDE MI PUNTO DE VISTA, EL HARAWI ES UN TERMINO QUECHUA, CANTADO A VIVA VOZ EN QUECHUA SOLO POR LAS MUJERES GENERALMENTE EN SIEMBRAS DE PAPA EN EL CAMPO, CON ESTILOS PURAMENTE ORIGINALES Y LOCALES. EN CAMBIO EL YARAVI ES UN TERMINO ESPANOL, CANTADO EN CASTELLANO, ACOMPANADO POR INSTRUMENTOS DE CUERDA, GENERALEMNTE EN UN SALON..POR LO QUE NO COMPARTO CON DECIR QUE AL HARAWI, ES LO MISMO QUE DECIR YARAVI...SON TOTALMENTE DIFERENTES..ME ATREVERIA DECIR QUE EL HARAWI ES INCAICO QUE VENIMOS CULTIVANDO LOS HOMBRES DEL CAMPO A LO QUE EL YARAVI ES DE CIUDAD Y DE FAVORITO DE GENTE DE LAPEWUENA BURGUESIA O DE LOS CAMPESINOS RICOS..ES MATERIA DE INVESTIGAR PARA ESCLARECER..
Publicar un comentario